下面推荐一下一首很美,很温柔的英文爱情歌。里面的单词也不是很难,网上能听到,希望大家喜欢。
PERHAPS LOVE (John Denver)
Perhaps love is like a resting place, a shelter from the storm
It exists to give you comfort, it is there to keep you warm
And in those times of trouble when you are most alone
The memory of love will bring you home
Perhaps love is like a window, perhaps an open door
It invites you to come closer, it wants to show you more
And even if you lose yourself and don't know what to do
The memory of love will see you through
Love to some is like a cloud, to some as strong as steel
For some a way of living, for some a way to feel
And some say love is holding on and some say letting go
And some say love is everything, and some say they don't know
Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain
(注:这一句我听到唱得是full of change充满变化。)
Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains
If I should live forever, and all my dreams come true
My memories of love will be of you
Some say love is holding on and some say letting go
Some say love is everything and some say they don't know
Perhaps love is like the mountains, full of conflict, full of change
Like a fire when it's cold outside, thunder when it rains
If I should live forever, and all my dreams come true
My memories of love will be of you
中文翻译
爱也许像个休息的地方
一个暴风雨中的避难所
它的存在是为了给你慰藉
为了给你温暖
在你苦恼的时候
在你最孤单的时刻
爱的记忆将带你回到温暖家中
爱也许像一扇窗户
也许像一扇敞开的门
邀请你靠近一点
想让你了解更多
即使你迷失了自我
不知所措
爱的记忆将带领你前进
对有些人来说,爱像一朵浮云
对有些人则像钢铁一般坚固
有人觉得爱是生活的方式
有人觉得是一种感受的方式
有人说爱就是坚持
有人说爱是随它去
有人说爱就是一切
也有人说他没意见
爱也许像一片海洋
暗潮汹涌,充满痛苦
当外面天气严寒,它像一把火
阴雨时,像一道闪电
如果我长生不老
美梦都能成真
妳将是我所有爱的回忆
爱也许像个休息的地方
一个暴风雨中的避难所
它的存在是为了给你慰藉
为了给你温暖
在你苦恼的时候
在你最孤单的时刻
爱的记忆将带你回到温暖家中
有人说爱就是坚持
有人说爱是随它去
有人说爱就是一切
也有人说他没意见
爱也许像一片海洋
暗潮汹涌,充满痛苦
当外面天气严寒,它像一把火
阴雨时,像一道闪电
如果我长生不老
美梦都能成真
妳将是我所有爱的回忆
本篇文章来源于[爱情人网,www.iqingren.com]
原文链接地址: